- «Sí, porque el amor es... ¡Ah!»
- ―El discurso de amor de Doña Cleotilde, siendo interrumpida por el resto.
La segunda parte de la saga "La fiesta de la buena vecindad" es un episodio de la serie independiente El Chavo del Ocho, de 1976.
A excepción de algunas presentaciones del festival (que estaban en español en el canal de YouTube Chespirito y sus amigos), el episodio está perdido en español. Sin embargo, está disponible en portugués brasileño y solía emitirse normalmente en SBT y Multishow hasta la cancelación de la serie en 2020.
Argumento[]
Todos los vecinos se preparan para la fiesta de la buena vecindad, pero las cosas salen mal cuando todos son golpeados por unas rocas enormes, cuando los niños bailaron dando unos fuertes saltos y pisotones.
Según Lista CH del Fórum Chaves[]
ESPAÑOL: En la primera parte de los festejos, ocurren las siguientes atracciones: los niños "Los sapitos hacen Um-a-m", el Chavo recita "El perro arrepentido", Quico prepara un poema dedicado a las madres y la Chilindrina cuenta las "aventuras del Charro Valiente".
PORTUGUÊS: Na primeira parte dos festejos, ocorrem as seguintes atrações: as crianças cantam "Os Sapinhos Fazem Um-a-um", Chaves recita "O Cão Arrependido", Quico prepara um poema dedicado às mães e Chiquinha conta as "Aventuras do Jeca Valente".
Elenco[]
- Roberto Gómez Bolaños como El Chavo
- Carlos Villagrán como Quico
- Ramón Valdés como Don Ramón
- Florinda Meza como Doña Florinda y La Popis
- Edgar Vivar como el Señor Barriga y Ñoño
- Rubén Aguirre como Profesor Jirafales
- Angelines Fernández como Doña Cleotilde
- María Antonieta de las Nieves como la Chilindrina
Algunas de las presentaciones[]
- Abertura del festival: Doña Cleotilde empieza el festival con su discurso sobre el amor.
- Los niños cantan: Los sapitos.
- El Perro Arrepentido.
- Las aventuras del Charro Valiente.
- El Día de las Madres: Discurso hecho por Quico.
Curiosidades[]
- En este episodio los niños cantan la canción "Los sapitos". Sin embargo, esta canción fue registrada a nombre de Carlos Villagrán, esto puede significar la razón por la cual este capitulo está perdido en español, pero no explica porque los niños la cantan normalmente en la versión de 1982, cuando Quico ya había salido del staff.
- Hay una escena en donde la Popis golpea a Ñoño con su muñeca Serafina, cuando él piensa que se está burlando de ella. En realidad, Ñoño la besó antes de recibir el golpe.
- Este episodio cuenta sobre el juego de cambios magistrales de Quico que salió mal, ya que todos entraron en las cajas transformándose en monstruos. Esto hizo que bailaran y al final destruyeron toda la vecindad con sus pisotones.
- A este famoso juego fue llamado; "La parodia de la mosca".
- En este episodio, el Profesor Jirafales dice la frase famosa de Quico: "¡Ay! Cállense, cállense, cállense, ¡que me desesperan!", siendo una de las pocas ocasiones que remeda a Quico.
- Las presentaciones que se encontraron en Español fueron: "Los sapitos" y "El Perro Arrepentido". Ambos estaban en el canal de YouTube de Chespirito y sus Amigos.