El Chavo Wiki
Registrarse
Advertisement
Personaje   Frases   Galería   Trivia  
1b036e092a87bc799cad4b08b55d3f35

Trivia de Doña Florinda[]

  • Es considerada la antagonista principal de la vecindad. Esto es aún más notorio en la versión animada.
  • Aunque no le gusta juntarse con "la chusma", hay veces que es parte de esta.
  • En el capítulo La casa del Señor Barriga 1 de 1979, Doña Florinda le dice a Doña Nieves que no ve telenovelas; sin embargo, en la saga Héctor Bonilla visita la vecindad del mismo año, se ve a Doña Florinda disfrutar de la novela "Viviana", de 1979.
  • En Inglés, Doña Florinda se llama "Mrs. Worthmore". Esto se debería a que siempre pide que se vaya la "Chusma" de sus vecinos, hasta que llega el Profesor Jirafales, donde empieza a pedir mucho más que lo mencionado.
  • En el sketch La carta para Doña Florinda de 1982 y 1990, se revela que ella tiene dentadura postiza. En este mismo sketch, Doña Florinda muestra por primera vez un lado verdaderamente amable.
  • En el capítulo "Don Ramón lechero" de la serie animada, Doña Florinda pregunta por el repartidor de leche que ella conoce y resulta ser idéntico a Quico, siendo esa una referencia a que ella tenía un romance o aventura y pueda ser él el padre real de Quico, o que ella sea una madre soltera que nunca quería confesarlo. Esto contradice al episodio Don Ramón se va de la vecindad 2 de 1977, donde se ve a su fallecido esposo, el marinero Don Federico, como parte de un flashback.
  • Doña Florinda presume ser de la alta sociedad, pero su vestuario normal la delata.
  • Doña Florinda tuvo un gato de mascota.
  • Doña Florinda tiene una hermana (posiblemente la madre de la Popis), la cual no se supo su nombre.
  • Doña Florinda, en ambas series, presume a grito pelado ser una dama y que respeta a las mujeres, siendo éste último utilizado como un mal pretexto para poder cachetear a Don Ramón o al Dueño de la Feria. Sin embargo, en algunos episodios se delata su hipocresía de doble moral ante el respeto al género femenino, como en los casos de los episodios de Las quesadillas de pancita, donde le intenta dar una paliza a la Chilindrina cuando esta defendió a su papá, así como en El ratero de la vecindad de 1982, donde se burla sarcásticamente de Doña Nieves. Asimismo, en El Chavo Animado, su hipocresía (doble moral) ante el respeto hacia las mujeres, en conjunción con el respeto hacia los animales, es aún peor que en la serie original, cuya doble moral de Doña Florinda es mucho más notoria desde la segunda hasta la séptima temporada, como en los episodios de Vamos al circo y Visita al zoológico, donde Doña Florinda, por capricho de Quico y como pretexto para agredir, sea física o psicológicamente, a Don Ramón, se le ve golpeando a leones y a un tigre blanco. Asimismo, en la misma serie animada, en el ámbito de la doble moral hacia las mujeres, en el episodio de Aguas con las ranas, cacheteó a Don Ramón dos veces de forma injustificada, alegando, de forma absurda, que Don Ramón debe 'respetar a las mujeres', siendo que, de entrada, Florinda nunca le guarda el debido respeto a Don Ramón, y en conjunción con ese pretexto empleado, en episodios animados posteriores, Doña Florinda no parece respetar a las mujeres e incluso ha llegado a agredirlas, ya sea de forma física o psicológica, como los casos de Teatro en la vecindad (al pelear con Doña Clotilde y Gloria, junto con la multitud en la vecindad), Un festival de ambiente (al llamar chusma y al burlarse de su propia sobrina La Popis, junto con Ñoño y El Chavo) El ataque de los insectos (al llamar chusma a su sobrina La Popis), Burbujas y más burbujas (al amenazar a Paty y a su sobrina La Popis, por capricho de Quico) y La fábrica de juguetes (al golpear a una mujer robot, sólo por su capricho ante el amor del Profesor Jirafales), cuya doble moral de Doña Florinda, si bien en la serie original Doña Florinda sólo es una mujer muy cretina que cree que todo lo merece, en la serie animada, prácticamente Doña Florinda es maldad pura debido a su personalidad más antagónica, al hacer maldades sin recibir castigo alguno.
  • De todos los personajes de ambas series, es el personaje más odiado por los fanáticos.
  • No parece llevarse bien con casi ninguno de los inquilinos de la vecindad, a quienes considera como "Chusma". Solo se la lleva bien con Quico y el Profesor Jirafales la mayoría del tiempo.
  • Doña Florinda casi siempre es muy malhumorada y no le agradece vivir en la vecindad con los inquilinos a quienes considera como "Chusma". Asimismo, en algunos episodios también menciona que desea algún día poder salirse de la vecindad para alejarse de la chusma.
  • En algunos episodios de la serie original se ve que es amable con todos. En la serie animada no se ve que sea amable con casi nadie, excepto con Quico y el Profesor Jirafales.
  • Doña Florinda nunca se quita los rizos de cabello de su cabeza, pero en El Chavo en los episodios "Los pantalones de Don Ramón" y "El Chavo está loco" se ve que se fue al salón de belleza y se ve sin rizos. En la serie animada solo se ve sin rizos en "una de vaqueros" pese a ser imaginación del Chavo.
  • En el capítulo "Clases de inglés", la Popis dice que Doña Florinda tuvo un perro llamado Fru-Frú, aunque originalmente la que tendría dicho perro sería Cándida en el capítulo "El alumno más inteligente" de 1974.
  • La única vez en que Doña Florinda no habló fue en el Episodio Piloto del Chavo Animado.
  • En Brasil, la actriz Florinda Meza (es decir, Doña Florinda y su sobrina, Popis) sólo tuvo una dobladora en todas las series, Marta Volpiani, a lo largo de todos los lotes de SBT, el del programa Chespirito en CNT/Gazeta, los episodios en DVD del 2005, la serie animada doblada y los episodios inéditos de Multishow. Esto es algo sorprendente; todos los otros personajes eventualmente cambiaron su doblador por varias causas, como la muerte de algún doblador o problemas para contratar los dobladores ya existentes.
    • La única vez en que Doña Florinda tuvo otra dobladora en todos los medios fue para el juego El Chavo Kart (PT: Chaves Kart), debido a que ninguno de los dobladores que participaban antes (con la excepción de Tatá Guarnieri, doblador del Chavo en la serie animada, y Nelson Machado, icónico doblador de Quico) fueron llamados para la doblaje del juego. En este caso, Doña Florinda recibió la voz de Alessandra Granni.
Advertisement